En especial, me parece impresionante su versión del Dies Irae. Debajo teneis la letra original y traducida.
Dies iræ! dies illa Solvet sæclum in favilla Teste David c-u-m Sibylla! Quantus tremor est futurus, quando judex est venturus, cuncta stricte discussurus! Tuba mirum spargens sonum per sepulchra regionum, coget omnes ante thronum. Di-dies... Mors stupebit et natura, c-u-m resurget creatura, judicanti responsura. Liber scriptus proferetur, in quo totum continetur, unde mundus judicetur. Di-dies... Judex ergo c-u-m sedebit, quidquid latet apparebit: nil inultum remanebit. Quid sum miser tunc dicturus? Quem patronum rogaturus, c-u-m vix justus sit securus? Di-dies... | Día de la ira; día aquel en que los siglos se reduzcan a cenizas; como profetizó David y la Sibila. ¡Cuánto terror habrá en el futuro cuando el juez haya de venir a juzgar todo estrictamente! La trompeta, esparciendo un sonido admirable por los sepulcros de todos los reinos reunirá a todos los hombres ante el trono. Di-dies... La muerte y la Naturaleza se asombrarán, cuando resuciten las criaturas para que respondan ante su juez. Aparecerá el libro escrito en que se contiene todo y con el que se juzgará al mundo. Di-dies... Así, cuando el juez se siente lo escondido se mostrará y no habrá nada sin castigo. ¿Qué diré yo entonces, pobre de mí? ¿A qué protector rogaré cuando ni los justos estén seguros? Di-dies... |
Otra canción muy interesante es Lacrimosa:
|
|
Por si alguien se pregunta como son las originales, aquí están ambas:
A pesar de todo lo malo, hay que admitir que también se han hecho cosas buenas gracias a la religión.
3 comments:
Hola Antonio veo que te gusta el Requiem.... a que no te imaginabas que yo lo he cantao enterito? Si señor... de cabo a rabo! jeeeee
Vaya! Pues no, no me lo imaginaba para nada. Aunque ahora que lo pienso... te pega eso de cantar el Requiem entero :)
Si es que cualquier cosa, con Adiemus, es una maravilla :)
Interesante descubrimiento...
Post a Comment